simplify1.jpg 

等了大半年從去年九月簽約到現在我的第三本書美國學校是這樣教孩子的簡體字版終於出來啦各位在此看到的就是新書封和台灣版的藍色主調完全相反改成象徵大陸的紅色調配上許多小女孩特愛的粉紅下面那一大塊蜜桃色不知道是不是書套是這樣說的嗎就是有的書會有另外一圈腰帶似地宣傳文字感覺有點升級了耶

 書名也改了變成美國小學是這樣教孩子的》。坦白講我覺得比較合適當初台灣出版社定書名時我就覺得會讓大家誤為是指在台灣的美國學校而且沒點明只有小學部分又沒暗示將會出中學續集有些講啥名堂之惑只是咧我是無名小輩只有點頭的份大陸這次改了個字反倒解決許多問題

 美中不足的是整個出版過程我完全未獲參與最後傳給我的書封上明顯寫錯兩個地方一個是新請的陸方教授的推薦另一個是繁版沒錯但是簡版卻在牽牽的個人簡介中改了一個字從全郡拼字冠軍降級為全校也許是為了權限問題不讓作者和大陸出版社彼此直接聯繫終究造成損失

 還沒拿到書擔心幾個書中原本的小錯誤不知是否都更正好成了獲知此一好消息後,另一個心中掛礙

 不過呢還是很高興很高興像是又出版了另一本新書一樣。而且大陸出版社還設了專屬的網頁介紹此書,可以點入看書中節錄也能留言迴響,很棒的推銷手法,只是,居然把我的名字寫反了啦,我已經去信請更正了,希望效率高一點啊!網站在此《現在讀書網》。已經改好啦!

另一個連載連結 http://book.cnxianzai.com/2/meiguo-1709.shtml

想看此書得去那裡囉

bg_r1_c1_r1_c1[1].jpg 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Shoshay 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()