還是把跟合約有關的部分刪去吧 即使是暗示都不太好 唉 小錢也是錢 乖乖聽話吧
其實,這個天大的好消息,六月初就知道了。可是好事多磨,主編只傳了封email說,大陸對“美國學校是這樣教孩子的”簡體字版權有興趣,並告知當初簽訂的合約裡,提到出版社對該書有所有想得到的權利,也就是說,我不能有任何異議,有通知我就該感謝啦!
我當然回了一封非常謙卑兼感謝萬分的信,希望兩邊的協商早點定案。
然後就開始作夢啦,大陸耶,多少人啊?能賣出去很多本吧?第一刷印幾本呢?要是有二刷三刷,那我是不是每次都可以再領一筆版税?既然被相中這本,我還有另外兩本耶,也算同系列啊,也許也能出簡體字版喔!天啊,那我以後就坐家裡收版稅就好啦!
第一個月沒消息,嘿,該不會沒談成吧?唉,就說我的運氣沒那麼好唄!寫email去問主編嗎?不要吧,反倒擺低身價,很猴急的樣子。
第二個月還是沒消息,幸好我除了老公和兩個女兒之外,還沒透露給其他人,要是沒談成卻早早自己宣傳出去,豈不丟臉?
又過了幾天,八月底,寫著簡體字版權主旨的email加了RE寄來,我手指交叉,佛祖基督各唸了一遍…打開,談成啦!內文很短,說版稅收入得和出版社對分,最後是美金這般若干…抱歉,合約中禁止我透露任何內容,嗯,反正別替我高興,數字小到大家會覺得不可思議!剛好和初版時拿到的版税差不多,也就是說,無名小卒想靠寫書賺錢,一個月至少得寫一本,而且這本還得出簡體字版,才能有新進(以下刪去.......)!
好吧,既然自稱愛好寫作,就別敗漏自己竟然頗嗜銅臭。可是其他問題怎麼都沒提啊?像是簽幾年約啦?初版印幾本?再版怎麼分之類的?我終究還是厚下臉皮去問了。
答案很快就傳來,很慘,(以下刪去.......)!
聽起來很糟!不過主編說,已經很好了,從沒談過這麼高的價碼喔!是嗎?很難想像還有可能更低!主編又說,即使約訂得很嚴,限定大陸只能(以下刪去.......)!,誰有本領查得出來?雙方都心知肚明啦!
這就是我的天大好消息,心願,還是不要太大才不會失望。
喔,再阿Q一點宣傳一下,封面會不一樣喔,那感覺上就像另一本書啦,希望我會喜歡。那要多久才會面世呢?現在不是快十月了嗎?不知道耶,等吧,繼續慢慢等吧。

無論如何還是好棒耶~ 至少還有簡體版了 表示會被更多人看到喔>v< 放鞭炮~>V<~
對啊 既然賺不到錢了 就再來繼續作夢 希望有天變得很有名
You should have consulted with your husband first. You know you are swimming with shark, don't you? Anyway, it is a good news.
哈 這是他對我最抱歉的一點 他說他有各行各業的客戶 就是沒有媒體出版業朋友 所以對於我的寫作 絲毫幫不上忙 而且啊 出版合約方面因人因地不同 他無法妄下評論 就是怕說錯 被反控啦 他超謹慎的 惜口如金
恭禧恭禧!!!!!!!!!!!好可惜,太慢來都沒有看到"刪去"內容.
刪去的內容很讓人失望 就是想到最差狀況 不看也罷
*****
*****
恭喜啦 經驗佈施會有大福報喔
真的啊 那我整個格都是經驗談 大福報快點來吧
Hi Shoshay: 我已經來到LA一個月了 以前在尖端及農學出版上過班 通常書出版第三版後 成本價只有定價的二成到三成左右 也就是若訂價 NT$300 成本只有NT$30 而且要注意被改的部分 有的出版社會自行刪改內容
喔 歡迎隨時跟我連絡喔 我的書目前為止都還沒再版 所以其實很對不起出版社 願意繼續賠本幫我出書已經要很感謝了 真希望可以再版啊 三版就是作夢啦
抱歉key錯 成本是台幣90-75之間 至於第一版通常成本介於定價的70%--60%
所以說 出版社其實是以成本價賣作者啊 真好心說 我從來都不知道
也來湊熱鬧~~大鳴大放唷~~
多謝新朋友來 非常感激啊
感覺出版業真的是很薄利啊~ 我以前有個不熟的朋友也想在大陸搞旅遊書. 台灣的作者開了一個很高的買斷價. 然後大陸那邊的通路給個很低的利潤. 所以這事就不了了之囉~~ 是說.大陸那邊的盜版真的很厲害. 還有簡體版的書真的很便宜. 要不是嫌看簡體累..有時候還真想買簡體來看...XD
所以說 盜版很厲害 沒被盜版改名已經要很偷笑了 還能小拿一筆版稅 還是別太刁比較好囉 大陸的書那麼便宜啊 我已經覺得台灣的書好便宜了 美國這裡好貴啊
先恭喜shoshay. 不過shoshay真的該請教一下老公 如果這本書被盜版改了書名又換了作者該怎辦? 畢竟 中國的山寨風氣如此猖獗 不得不防..
說來挺沮喪的 不管老公給我怎樣的建議 我都沒立場說 因為我非簽約當事人啊 版權不在我手上 不過呢 確定不會改作者名 書名應該也不會有變動 內容呢 我就不知道了 這算好消息嗎 能被盜用作者名 也算大有名氣吧